De EU en Japan sluiten de vrijhandelsovereenkomst vóór de G20-top

Inhoudsopgave:

De EU en Japan sluiten de vrijhandelsovereenkomst vóór de G20-top
De EU en Japan sluiten de vrijhandelsovereenkomst vóór de G20-top
Anonim

De EU en Japan sluiten vlak voor de G20-top een vrijhandelspact. De onderhandelingen worden afgesloten net voor de vandaag georganiseerde bijeenkomst van de G20, een vrijhandelsovereenkomst waarover sinds 2013 werd onderhandeld en die gisteren haar hoogtepunt bereikte, zoals Cecilia Malmström op haar Twitter-account aankondigde.

De Europese Commissie (EC) kondigde gisteren de afronding aan van de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst die sinds 2013 met het Japanse land was onderhandeld. Een vrijhandelsovereenkomst die, bij gebrek aan details, naar verwachting morgen tijdens de vergadering zal worden bezegeld van de G20.

Met het sluiten van deze overeenkomst is een liberalisering van 99% van de handel bedoeld, naast het tegengaan van de protectionistische posities van de Verenigde Staten in het wereldwijde handelspanorama na de komst van Donald Trump als president.

"We hebben op ministerieel niveau een politiek akkoord bereikt over de handelsovereenkomst tussen de EU en Japan", zegt Cecilia Malmström op haar Twitter-account. In haar boodschap vroeg Cecilia de leiders van Japan en de EU om het pact te "bevestigen" tijdens de top die morgen in Brussel zal worden gehouden, en maakte daarbij gebruik van de gelegenheid, aangezien zij de G20-bijeenkomst van vrijdag en op vrijdag moeten bijwonen. Zaterdag in Hamburg.

Cecilia voegde er ook aan toe dat tijdens de ontmoeting van gisteren in Brussel met de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, Fumio Kishida, alle meningsverschillen die nog moesten worden opgehelderd, zijn opgehelderd om de laatste details van de overeenkomst voor de top te kunnen sluiten.

Er zijn nog belangrijke punten waarover overeenstemming moet worden bereikt, zoals de manier waarop tot de overeenkomst zal worden besloten, of deze op een gemengde manier zal worden uitgevoerd, dat wil zeggen of deze door de EU-landen en het Europees Parlement moet worden gevalideerd en door de kamers nationaal staat vast dat naar verwachting al deze punten zo spoedig mogelijk zullen worden afgehandeld en dat de overeenkomst voor het einde van het jaar in werking zal treden.

Hoe en wie zullen profiteren van het vrijhandelspact?

Zoals we hebben opgemerkt, is het doel van de vrijhandelsovereenkomst om de transacties met Japan, vanuit de Europese Unie en dergelijke, maar omgekeerd te liberaliseren. Het doel van deze overeenkomst is te komen tot de liberalisering van 99% van de commerciële uitwisselingen die de EU en Japan met elkaar uitvoeren, en het elimineren van tarieftarieven en belastingen die het momentum van commerciële transacties vertraagden.

In deze overeenkomst is niet alleen een liberalisering van exporteerbare goederen overeengekomen, maar omvat deze ook zowel producten als diensten, ook financiële. Het is de bedoeling de tarieven op 99% van de verhandelde producten af ​​te schaffen zodra de onderhandelde overgangsperioden zijn verstreken, iets langer voor gevoeligere producten zoals auto's en agrovoedingsproducten. Tot nu toe betaalden bedrijven elk jaar bijna een biljoen euro aan tarieven voor export naar Japan.

Een van de laatste punten die zijn afgesloten, was de zuivelsector, een zeer gevoelige sector voor Japan en die de volledige liberalisering ervan afwees. De Europese zijde heeft een van haar belangrijkste eisen verwezenlijkt, namelijk de geleidelijke afschaffing van de tarieven op harde kaas over 15 jaar en een tariefvrij contingent ervoor, dat de huidige export volledig dekt.

Andere heffingen die ook zijn overeengekomen om af te schaffen zijn tarieven voor runderen en varkens, de verwachting is dat de tarieven die op deze producten worden toegepast volledig zullen worden afgeschaft, voor runderen zou het in de loop van 15 jaar worden gegeven en voor varkens over 10 jaar.

Japan heeft ook ingestemd met de bescherming van 205 Europese geografische aanduidingen, waaronder veel Spaanse, waaronder saffraan uit La Mancha, Manchego-kaas of nougat uit Alicante, evenals wijnen met een oorsprongsbenaming, een van de meest geprofiteerde sectoren bij overeenkomst.

Wat de automobielsector en openbare aanbestedingen betreft, heeft de EU een goed resultaat behaald in de onderhandelingen, hoewel dit een van de moeilijkste punten van de onderhandelingen is.

Wat de automobielsector betreft, heeft de EU onderhandeld over een overgangsperiode om tarieven volledig af te schaffen die de industrie, die zeven jaar had gekost om de sector te liberaliseren, niet zullen teleurstellen, terwijl de sector auto-onderdelen en -onderdelen meer en sneller zal worden geliberaliseerd, gezien de bilaterale handel en het evenwicht in beide richtingen.

En tot slot zijn er ook punten afgesproken voor het faciliteren van overheidsopdrachten. Japan heeft ermee ingestemd een éénloketsysteem op te richten voor het adverteren van aanbestedingen die vergelijkbaar zijn met de EU-database, beide onderling verbonden om het voor Europese bedrijven gemakkelijker te maken om deel te nemen, en is overeengekomen aanvullende garanties te bieden om ervoor te zorgen dat lokale aanbestedingen zijn gebaseerd op "non-discriminatie en gelijke behandeling", zoals uitgelegd door een Europese bron op hoog niveau.

Zoals we kunnen zien, is de overeenkomst voor beide partijen zeer gunstig geweest en zal het een duidelijke verbetering betekenen in de wereldhandel en in de groei van Europese bedrijven.

Een overeenkomst die de export zowel in Spanje als in Europa zal stimuleren

We zouden kunnen zeggen dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan op het beste moment is gekomen voor zowel Spanje, dat de beste economische groei sinds de crisis van 2008 doormaakt, als voor Europa, dat zijn invoer naar landen buiten de EU en zagen hoe opkomende markten alle investeringen opslorpen.

Deze overeenkomst zal de groei van de bedrijven zeer gunstig begunstigen, aangezien ze hierdoor meer kapitaal zullen hebben, dat ze vroeger aan tarieven en belastingen toekenden, en dat ze nu aan hun eigen bedrijven zullen toewijzen. Het zal ook gunstig zijn voor de Europese export naar het Japanse land.

De EU verwacht dat de Europese export van bewerkte producten, zoals zuivelproducten of vlees, tussen 170% en 180% zal toenemen, tussen 4% en 22% voor chemicaliën en tussen 1% en 16% van de machines. De Europese export van goederen naar Japan bedraagt ​​58.000 miljoen euro en 28.000 miljoen in het geval van diensten.

Wat betreft de relatie tussen Spanje en Japan, deze zal ook sterk worden begunstigd door de nieuwe handelsovereenkomsten, aangezien Spanje een overschot heeft in de handel in voedingsmiddelen en dranken met Japan, met een export die exponentieel groeit, ter waarde van 747 miljoen euro in 2016.

Volgens gegevens van het Spaanse Instituut voor Buitenlandse Handel (ICEX) bedroeg de Spaanse buitenlandse verkoop aan de Japanse markt 2.405,6 miljoen euro in 2016, waarvan 26,6% overeenkomt met agrovoedingszendingen (640,4 miljoen) en 4 , 4% voor dranken ( 106,6 miljoen).

Wat de invoer betreft, bedroegen de aankopen uit Japan 3.639,3 miljoen, waarvan 1,1 miljoen voor dranken en 12 miljoen voor voedingsproducten.

Spanje heeft een commercieel overschot in de landbouw- en visserijhandel op de Japanse markt, met een opmerkelijke stijging van 15,5% in 2016. In producten zoals dranken groeide de verkoop met ongeveer 3%, een belangrijk product in de Spaanse gastronomie.